Гиблое место - Страница 23


К оглавлению

23

— И тут машина в гараже! — кричал Арло.

Ветер стонал и ныл, словно от боли, новый порыв налетел на них, словно белая конница, взрывающая копытами снег. Маура зажмурилась, когда сверкающее облако настигло ее, норовя запорошить глаза. Внезапно ветер стих, и в наступившем вслед за ним странном ледяном безмолвии она увидела ряд домов, их гаражные двери были открыты.

И за каждой стоял автомобиль.

10

— Не знаю, как это объяснить, — сказал Дуг, подцепляя лопатой снег и отбрасывая его в сторону. Он расчищал место за джипом, чтобы установить цепи противоскольжения. — Меня интересует только одно: как нам отсюда выбраться.

— Неужели тебя это ничуточки не беспокоит? То, что мы ничего не знаем о судьбе этих людей?

— Арло, нам надо сосредоточиться. — Дуг выпрямился и посмотрел в небо. Его лицо раскраснелось от натуги. — Я надеюсь оказаться на главной дороге еще засветло.

Все уже успели поработать лопатами и теперь сделали перерыв. Разгоряченные лица путешественников окутывали облачка морозного пара. Маура смотрела на вьющуюся дорогу, что вела вверх по склону. На пути встретится немало глубоких снежных наносов, и даже если им удастся подняться наверх, к тому месту, где завалился их внедорожник, останется еще пятьдесят километров под гору. А, преодолевая эти пятьдесят километров, они в любой момент могут снова застрять.

— Есть еще вариант: остаться здесь, — предложила Маура.

— И дожидаться, когда нас спасут? — фыркнул Дуг. — Это не выход. Я лично не желаю сидеть сложа руки.

— Сегодня вечером я должна была прилететь в Бостон. Значит, вечером все поймут: что-то не так. И начнут меня искать.

— Ты говорила, никто не знает, что ты поехали с нами.

— Главное — меня начнут искать. Сейчас у нас достаточно пищи и крыша над головой. Мы можем тут продержаться, сколько понадобится. Зачем же рисковать?

Лицо Дуга еще больше побагровело.

— Маура, в том, что мы попали в передрягу, виноват только я. И теперь я пытаюсь вызволить всех нас. Доверься мне.

— Я не говорила, что не доверяю тебе. Я просто указываю на альтернативу — вовсе необязательно возвращаться на дорогу, где, может статься, не будет вообще никакого укрытия.

— Альтернативу? Сидеть тут и ждать бог знает сколько времени?

— По крайней мере тут мы в безопасности.

— Правда? — этот вопрос задал Арло. — Я хочу сказать, я только подбрасываю тему для размышлений, поскольку я тут, кажется, единственный, кого это заботит. Я об этом месте. Это место… — Он обвел взором заброшенные дома и зябко поежился. — Здесь случилось что-то плохое. И кажется, с этим еще не покончено. Я за то, чтобы выбираться отсюда, и как можно скорее.

— Я тоже, папочка, — подхватила Грейс.

— Элейн? — спросил Дуг.

— Как скажешь, Дуг. Я тебе доверяю.

«Вот так мы и в первый раз вляпались, — мелькнуло в голове у Мауры. — Мы все слишком доверяли Дугу». Но она здесь белая ворона. Баланс сил — четверо против одного, и что бы она ни сказала теперь, это ничего не изменит. И может быть даже, они правы. Здесь, в этом месте, действительно что-то нехорошее, Маура это чувствовала. Отголоски былого несчастья, казалось, витают в воздухе, сливаясь с шепотом ветра.

Маура снова взялась за лопату.

Поскольку все работали дружно, уже через несколько минут пространство за джипом было расчищено. Дуг подтянул клацающие цепи противоскольжения и выложил их позади задних колес.

— Похоже, они изрядно подпорчены, — нахмурился Арло, глядя на ржавые звенья.

— Но других у нас нет, — заметил Дуг.

— Некоторые соединительные звенья порваны. Такие цепи могут не потянуть.

— Главное, чтобы они продержались до автозаправки. — Дуг забрался в джип и повернул ключ зажигания. Двигатель завелся с первого оборота. — Отлично, все хорошо! — Он улыбнулся остальным из окна машины. — Предлагаю вам, дамы, заняться сборами в дорогу. Берите все, что, по вашему мнению, пригодится в пути. А мы с Арло повозимся тут с цепями.

К тому времени, когда Маура вышла из дома, держа под мышкой свернутые одеяла, цепи были уже надеты, а Дуг развернул джип в сторону дороги. Полдень уже миновал, и они спешили загрузить в машину продукты, свечи, лопаты и болторез. Когда наконец вся поклажа была сложена, наступило минутное молчание, словно каждый про себя молился за успех.

Дуг глубоко вздохнул и тронулся с места. Они покатили вперед, рваные звенья с лязгом бились о раму шасси, колеса упорно месили снег.

— Думаю, у нас получится, — бормотал Дуг. Мауре показалось, что он произнес это с некоторой долей удивления, как будто даже он до этого сомневался в успехе. — Боже мой, кажется, и впрямь получается!

Вскоре деревня осталась позади, и они начали выбираться из долины по той же дороге, по которой за день до этого с таким трудом спустились. Их следы запорошило свежим снегом, и краев дороги было не различить, однако джип упрямо двигался вперед, взбираясь все выше и выше. С заднего сиденья послышался тихий голос — это Арло повторял нараспев одно только слово:

— Впе-ред. Впе-ред. Впе-ред.

Теперь и Элейн с Грейс присоединились, скандируя в такт лязганью цепей.

— Впе-ред, впе-ред, впе-ред.

Они забирались все выше. Теперь к скандированию примешивался еще и смех, поскольку автомобиль был уже на полпути из долины. Но дорога забирала все круче, становилась все более извилистой, и слышно было, как снег скребет по днищу автомобиля.

— Впе-ред, впе-ред, впе-ред.

Даже Маура теперь скандировала вместе со всеми эти слова, правда, скорее мысленно, нежели вслух. Можно было надеяться, что на этот раз все будет как надо. Да, они выберутся из этой долины и на звякающих цепях скатятся по главной дороге, до самого Джексона. Им будет что рассказать за столом, как любит говорить Дуг, и этой истории им хватит на много лет, — истории о приключениях в странной деревне под названием Лучший Мир.

23